|
Preparados, listos, YA!
Llegamos al centro, un nuevo mundo se abre ante
ti... Te esperan porque has avisado, pero la gente
ya lleva un mes trabajando. Nuestro contrato va
del 1 de octubre al 30 de abril (en algunos casos
el contrato es mas largo -9 meses- pero suele
ser en los “collèges”).
Es importante presentarse y que nos presenten
al resto de personal del centro para que posteriormente
no te lleguen a confundir con un alumno, como
les ha ocurrido a otros (sobre todo en los institutos).
En principio, una vez en Secretaría, te
ponen en contacto con los profesores de español,
los cuales suelen saber que necesitas un periodo
de adaptación, si no es así les
puedes sugerir que tienes entendido que las dos
primeras semanas son de observación.
Te interesa:
-Ser presentado a los alumnos.
-Tener el listado de todos los alumnos con los
que vas a trabajar, a ser posible con sus fotos.
-Saber el nivel de los alumnos.
-Los contenidos que han trabajado sobre España.
-Qué tipo de contenidos quieren que tu
desarrolles en tus sesiones de conversación.
-Si existe algun problema o no con algun alumno
o grupo, etc.
Además, debe quedar claro
que el auxiliar o asistente de conversación
no es un profesor titular por lo cual no debéis
acarrear con la responsabilidad de todo el grupo,
como mucho la mitad, a no ser por un favor personal
a un companero o bajo vuestra responsabilidad.
Ademas, ello es lo que permitirá obtener
buenos resultados, ya que conseguir una interacción
o conversación de calidad con grupos numerosos
es practicamente imposible.
De todos los profesores de español, normalmente
el coordinador es quien se encarga de ti o te
asignan a un “tutor”, pero en otros
casos no queda bien delimitado este rol y puedes
apoyarte en cualquiera de ellos, preguntar todas
tus dudas e incluso hablar con ellos sobre cualquier
problema ya sea administrativo, educativo... antes
de dirigirte a la persona correspondiente, ya
que ellos te asesorarán mejor sobre los
pasos a seguir y a quién dirigirte en cada
caso (para solicitar una sala, para resolver un
conflicto con un alumno, para informarse sobre
los simulacros, para pedir una taquilla donde
guardar tus papeles y donde te dejen las notificaciones
y documentos, para sacar el bono de comidas, para
hacer fotocopias, para tramitar la reducción
en el abono de transporte...)
RECOMENDACIONES
-Ve guardando todos los papeles que te den, sobre
todo las nóminas, en España las
necesitaras.
-Cuando vayas al centro o a realizar cualquier
tramite, trata de llevar los originales y las
fotocopias de todos los documentos para evitar
hacer dos viajes (aún así no desesperes
porque seguro que te toca hacer algun viaje de
más, la burocracia parisina es un poco...).
Te van a pedir muchas cosas (contrato de alojamiento,
partida de nacimiento, fotocopias del DNI o pasaporte,
RIBs, fotografias...) y también os darán
papeles (Procés Verbal d’Installation,
Impreso de la seguridad social, Certificat d’exercice,
Ordre de mision –una especie de horario-...).
A continuacion, os pongo el listado que nos dieron
en el curso 2005/06. Es una lista de documentos
que hay que rellenar para conseguir una cuenta
en el banco, la tarjeta de la Seguridad Social,
un adelanto...
BANQUE :
-Carte d’identité ou passeport
en cours de validité (DNI o Pasaporte
en curso legal)
-Contrat de travail (arrête de nomination)
(Contrato de trabajo, nombramiento)
-Justificatif de domicile ou Certificat
d’hébergement ou Attestation sur
l’honneur (justificante de domicilio=factura
de luz, gas…o el contrato de alquiler o
un papel escrito por la familia/persona que te
acoja diciendo que tu estas alojado en su casa
cuyos gastos estan pagados)
(Demander au moins 4 R.I.B. =Relevé d’Identité
Bancaire) (Pedir al menos 4 RIB =Codigo de Identidad
Bancaria)
SECURITE SOCIALE
:
Se rendre dans le centre de Sécurité
Sociale le plus proche du domicile (aunque en
ocasiones es la secretaria del centro quien se
encarga de estos tramites, te recomendamos que
acudas directamente al centro de la Seguridad
Social)
-Carte d’identité ou passeport
en cours de validité
-Justificatif de domicile ou Certificat
d’hébergement ou Attestation sur
l’honneur
-Extrait d’acte de naissance
(Certificado o partida de nacimiento, pidelo en
tu pais y pidelo bilingue)
-Contrat de travail (arrête
de nomination)
-Procès Verbal d’Installation
(P.V.) (es como la Toma de Posesion, te lo dan
en el centro)
-Titre de séjour (pour
les nom européens) (Permiso de residencia)
-Imprimé à retirer au centre
de Sécurité Sociale (impreso
que te daran en la oficina de la Seguridad Social)
-1 R.I.B.
PAIEMENT :
Le dossier complet doit parvenir au secrétariat
de votre établissement avant le 13 octobre
pour une avance sur salaire fin octobre –possible
mais non garantie-
-Fiche de renseignements (de
l’etablissement) (Ficha a rellenar con tus
datos, te la daran en el centro)
-P.V. d’installation+arrête
de nomination
-Carte d’identité ou passeport
en cours de validité
-Justificatif de domicile ou Certificat
d’hébergement + Attestation sur l’honneur
-2 R.I.B.
(Premier bulletin de salaire en novembre, pas
de bulletin de salaire pour le mois d’octobre
–il s’agit d’une avance-)
CARTE SEJOUR
(pour les non européens):
-Carte d’identité ou passeport
en cours de validité
-Justificatif de domicile ou Certificat
d’hébergement ou Attestation sur
l’honneur
-Extrait d’acte de naissance
-4 photographies
-1 enveloppe timbrée au tarif en
vigueur, libellée à votre adresse
Recomendaciones
al pedir la Carte de Sejour
L'Office des Migrations
Internationales O.M.I. (pour les non européens)
-Convocation (reçue dans votre établissement)
-Passeport
-Carnet de vaccination
|